Prevod od "da velocidade acima" do Srpski

Prevodi:

nadsvetlosni

Kako koristiti "da velocidade acima" u rečenicama:

Parece que saímos da velocidade acima da luz.
Izgleda da smo izašli iz nadsvetlosnog pogona.
Na próxima vez que sairmos da velocidade acima da luz...
Sledeæi put kada se iskljuèi nadsvetlosni pogon.
Faremos o teste na próxima vez que sairmos da velocidade acima da luz.
Kada se iskljuèi nadsvetlosni pogon nastavljamo sa testom.
Acabamos de sair da velocidade acima da luz, Senhor.
Upravo se iskljuèio nadsvetlosni pogon, gospodine.
As chances de sairmos da velocidade acima da luz na zona de fronteira de um sistema estelar são astronômicas.
Verovatnoæa da se nadsvetlosni pogon ugasi na obodu zvezdanog sistema je astronomski mala.
Saímos da velocidade acima da luz, o portal discou, e mandamos um kino para verificar o planeta.
Nadsvetlosni pogon se iskljuèio, planeta je pozvana i poslali smo kinoa.
Já se passaram 3 horas que saímos da velocidade acima da luz
Prošla su tri sata od iskljuèenja nadsvetlosnog pogona.
O "nós" naquela gravação saiu da velocidade acima da luz e foi ao planeta.
"Mi" sa tog snimka smo po iskljuèenju nadsvetlosnog pogona otišli na planetu.
Ao sairmos da velocidade acima da luz, será por várias horas.
Imamo još nekoliko sati dok se ne ukljuèi nadsvetlosni pogon.
Parece que saímos da velocidade acima da luz no espaço vazio.
Izgleda da se nadsvetlosni pogon iskljuèio usred praznog prostora.
Significa que a próxima vez que sairmos da velocidade acima da luz, O planeta no qual a equipe ficou presa, não estará mais ao alcance da Destino.
Pa kad se sledeæi put zaustavimo planeta na kojoj je ostao tim više neæe biti u dometu "Sudbine".
Como disse Coronel, não saberemos que planetas estão ao alcance, até sairmos da velocidade acima da luz.
Neæemo znati da li je njihova planeta u dometu dok se brod ne zaustavi.
Este círculo representa os portais ao alcance da Destino, na próxima vez que ela sair da velocidade acima da luz.
Ovaj krug predstavlja Kapije u dometu "Sudbine" kad se sledeæi put zaustavi.
E se aumentarmos a eficiência do motor da velocidade acima da luz?
Da. A da poveæamo efikasnost nadsvetlosnog pogona?
A conexão fica temporariamente intermitente quando entramos e saímos da velocidade acima da luz.
Veza se nakratko prekine pri ukljuèenju i iskljuèenju nadsvetlosnog pogona.
Por que se não consertarmos o motor da velocidade acima da luz, - é para lá que todos vamos.
Jer ako ne popravimo nadsvetlosni pogon, svi æemo otiæi na nju.
O motor da velocidade acima da luz é constituído por 16 módulos.
Nadsvetlosni pogon èine 16 odvojenih modula.
Saímos da velocidade acima da luz, por que alguém chegava pelo portal, por que não saltamos de volta?
Nadsvetlosni pogon se iskljuèio jer nas je neko pozvao. Zašto se nije ponovo ukljuèio?
A Destino saiu da velocidade acima da luz ao alcance de um pulsar.
"Sudbina" se zaustavila u blizini pulsara.
Coloque o motor da velocidade acima da luz enquanto eu estiver fora, e estamos acertados.
Pa ako æete vi da popravite nadsvetlosni pogon, dogovoreno.
O planeta poderá estar ao alcance na próxima vez que sairmos da velocidade acima da luz.
Ova planete æe možda biti u dometu sledeæi put kada se zaustavimo.
Entender como controlar o tempo que a Destino para quando ela sai da velocidade acima da luz.
Šta pokušavaš da uradiš? Da saznam kako da kontrolišem koliko dugo se "Sudbina" zaustavlja.
Não posso só ficar saindo da velocidade acima da luz.
Ne mogu stalno da ukljuèujem i iskljuèujem nadsvetlosni pogon.
Também há a mudança de direção ao sairmos da velocidade acima da luz.
Takoðe postoje promene u kursu broda kad god se zaustavimo.
Bem, a nave não saiu da velocidade acima da luz sem razão.
Brod se ne zaustavlja bez razloga.
A Destino sai da velocidade acima da luz, e então é imediatamente cercada por naves alienígenas.
Sudbina se zaustavlja i onda je odmah opkoljena vanzemaljskim brodovima.
Estamos para sair da velocidade acima da luz.
Samo što se nismo zaustavili. U redu.
Sempre há um risco de saltar logo após a desaceleração, mas presumindo que funcione, primeiro nos levam a um lugar seguro, então jogamos um tempo, os atrasamos tempo suficiente até consertarmos nossos motores da velocidade acima da luz.
Uvek postoji rizik. Kada se pokuša kretanje brzo posle zaustavljanja, ako pretpostavimo da uspe, prvo idemo na bezbedno mesto. Onda odugovlaèimo dok ne popravimo FTL motore.
Brody, parece que saímos da velocidade acima da luz.
Brodi, izgleda kao da smo se zaustavili.
Como eles poderiam saber quando ou onde sairíamos da velocidade acima da luz?
Razumem. Kako su znali kada i gde æemo da se zaustavimo?
Acho que estarei morto antes de sairmos da velocidade acima da luz.
Pretpostavljam da æu biti mrtav pre nego što se sledeæi put zaustavimo.
Como deve ter percebido nos tiramos da velocidade acima da luz.
Kao što primjeæuješ, iskoèili smo iz FTL-a.
A Chloe calculou o novo curso da velocidade acima da luz.
Chloe je izraèunala novu putanju FTL-a.
Parece que a destino quer sair da velocidade acima da luz.
Izgleda da Sudbina želi da se zaustavi.
Eles acionam os motores da velocidade acima da luz enquanto estamos interligados, e saltamos junto com eles.
Kada pokrenu svoje FTL motore dok smo prikaèeni za njim, skoèiæemo s njima. Da li je to moguæe?
Certo, escolhemos um alvo, saímos da velocidade acima da luz, e abrimos fogo antes que tenham chance de responder.
U redu, izaberemo metu, zaustavimo se i poènemo pucati pre nego što mogu da uzvrate.
Eu pressenti uma potencial sobrecarga em um dos módulos da velocidade acima da luz.
Osetila sam moguæe preoptereæenje u jednom pogonskom modulu.
Vamos reunir todo mundo na sala do portal, assim que sairmos da velocidade acima da luz.
Обавестићемо све у соби с Капијом оног трена кад изађемо из ФТЛ-а.
Não tinha certeza até verem vocês saírem da velocidade acima da luz, que aconteceu aproximadamente há 12 horas em minha linha temporal.
Нисам био сигуран све док нисте изашли из ФТЛ-а. Што се догодило отприлике пре 12 сати по мом времену.
Após sairmos da velocidade acima da luz, Coronel, você me perguntou por um número.
Убрзо након што смо изашли из ФТЛ-а команданте, тражили сте од мене број.
1.0215749740601s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?